scontare

scontare
v. tr.
1. detrarre, dedurre, defalcare, scomputare, abbonare CONTR. contare, computare
2. (di prezzo) ridurre, diminuire, ribassare CONTR. aumentare
3. (di pena, di colpa, ecc.) pagare il fio, espiare, purgare, purificare, riparare
FRASEOLOGIA scontare un debito, estinguerlo a rate.
SFUMATURE dedurre.

Sinonimi e Contrari. Terza edizione. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • scontare — SCONTÁRE, scontări, s.f. Acţiunea de a sconta. – v. sconta. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  scontáre s. f., g. d. art. scontării; pl. scontări Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  SCONTÁRE …   Dicționar Român

  • scontare — v. tr. [der. di conto, col pref. s (nel sign. 4)] (io scónto, ecc.). 1. a. [scorporare da un importo complessivo: s. il 20% dal totale ] ▶◀ dedurre, (burocr.) defalcare, detrarre, levare, scalare, scomputare, sottrarre, togliere. ◀▶ aggiungere,… …   Enciclopedia Italiana

  • scontare — scon·tà·re v.tr. (io scónto) 1. TS banc. eseguire un operazione di sconto bancario; anticipare o farsi anticipare il pagamento di un titolo di credito non ancora scaduto deducendo dall importo l interesse per il periodo che decorre dalla data… …   Dizionario italiano

  • scontare — {{hw}}{{scontare}}{{/hw}}v. tr.  (io sconto ) 1 Detrarre da un conto | Scontare una cambiale, ottenerne il pagamento prima della scadenza, lasciando una somma a compenso dell anticipato pagamento | Scontare un debito, estinguerlo con pagamenti… …   Enciclopedia di italiano

  • escompter — [ ɛskɔ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • 1675; it. scontare « décompter », de contare → compter 1 ♦ Fin. Payer (un effet de commerce) avant l échéance, moyennant une retenue (⇒ escompte). Escompter un billet à ordre, une lettre de change. Une… …   Encyclopédie Universelle

  • sconta — SCONTÁ, scontez, vb. I. tranz. 1. A cumpăra sau a vinde efecte de comerţ înainte de scadenţă; a efectua un scont. 2. fig. A conta pe ceva, a şi face planuri dinainte în legătură cu un anumit fapt aşteptat, a se baza pe ceva. – Din it. scontare.… …   Dicționar Român

  • skontieren — skon|tie|ren 〈V. tr.; hat〉 eine Rechnung, einen Betrag skontieren von einer R., einem B. das Skonto abziehen [<ital. scontare „abziehen“] * * * skon|tie|ren <sw. V.; hat [ital. scontare = abziehen, zu ↑ Skonto] (Kaufmannsspr.): Skonto… …   Universal-Lexikon

  • dedurre — v. tr. 1. arguire, concludere, argomentare, desumere, evincere, ricavare, estrapolare, inferire (ant.), congetturare, pensare □ derivare, trarre CONTR. indurre 2. defalcare, detrarre, sottrarre, levare, togliere, scontare CONTR. aggiungere,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • pagare — v. tr. 1. remunerare, retribuire, salariare, stipendiare, compensare □ rifondere, ripagare, rimborsare, risarcire, liquidare □ tacitare □ ungere (fig.), corrompere, comprare □ assoldare, prezzolare 2. (un debito) ammortare, ammortizzare □ …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Skonto — Disagio; Vergünstigung; Rabatt; Preisnachlass; Nachlass; Abschlag; Ausgabeabschlag * * * Skọn|to 〈n. 15 oder m. 6〉 Abzug vom Rechnungsbetrag bei sofortiger Zahlung ● 2 % Skonto gewähren [<ital. sconto „Abzug“] * * * Skọn|to …   Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”