acclamare

acclamare
A v. tr. e intr.
applaudire, plaudire (lett.), plaudere (lett.), inneggiare, approvare, salutare (fig.) CONTR. disapprovare, fischiare
B v. tr.
1. eleggere per acclamazione, proclamare, conclamare, creare
2. (fig.) celebrare, lodare, esaltare, elogiare CONTR. biasimare, criticare, denigrare, disprezzare.

Sinonimi e Contrari. Terza edizione. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • acclamare — v. tr. [dal lat. acclamare ]. 1. [manifestare con grida e sim. la propria approvazione: a. il nuovo presidente ; a. la decisione presa ] ▶◀ applaudire, approvare, celebrare, elogiare, encomiare, esaltare, inneggiare (a), lodare, plaudire (a).… …   Enciclopedia Italiana

  • acclamare — ac·cla·mà·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., festeggiare con clamore, applaudire: la folla acclamava il vincitore; anche ass.: mentre parlava, tutti acclamarono Sinonimi: applaudire. 2. v.tr., con compl.pred., eleggere per acclamazione: lo acclamarono …   Dizionario italiano

  • acclamare — {{hw}}{{acclamare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Applaudire con clamore manifestando il proprio entusiasmo: l eroe fu acclamato. 2 Eleggere per acclamazione: lo acclamarono imperatore. 3 (fig.) Celebrare, lodare: la critica lo acclama come genio. B v. intr.… …   Enciclopedia di italiano

  • acclamer — [ aklame ] v. tr. <conjug. : 1> • 1504; lat. acclamare ♦ Saluer par des cris de joie, des manifestations publiques d enthousiasme. ⇒ applaudir, ovationner; acclamation. La foule les acclame. « Ils se sont fait acclamer en jetant l anathème… …   Encyclopédie Universelle

  • aclama — ACLAMÁ, aclám, vb. I. tranz. A saluta, a aproba prin strigăte de bucurie, prin manifestări publice ale entuziasmului; a ovaţiona. – Din fr. acclamer, lat. acclamare. Trimis de ana zecheru, 31.07.2002. Sursa: DEX 98  A aclama ≠ a huidui, a… …   Dicționar Român

  • aclamar — (Del lat. acclamare, llamar, gritar.) ► verbo transitivo 1 Mostrar muchas personas su aprobación con voces y aplausos: ■ aclamaron a la pareja real al salir de la basílica. SINÓNIMO vitorear 2 Designar la mayoría públicamente a alguien para algún …   Enciclopedia Universal

  • akklamieren — bejubeln; zujubeln * * * ak|kla|mie|ren 〈V. tr.; hat; geh.〉 jmdn. akklamieren 1. jmdm. beistimmen, jmdn. (durch Zuruf) wählen, annehmen 2. jmdm. Beifall spenden [<lat. acclamare „zurufen“] * * * ak|kla|mie|ren <sw. V.; hat [lat. acclamare,… …   Universal-Lexikon

  • Akklamation — Fanatismus; Übereifer * * * Ak|kla|ma|ti|on 〈f. 20; geh.〉 1. bestimmender Zuruf 2. Beifall ● jmdn. durch Akklamation wählen jmdn. durch Zuruf wählen [<lat. acclamatio „Zuruf“] * * * Ak|kla|ma|ti|on, die; , en [lat. acclamatio, zu: acclamare, ↑ …   Universal-Lexikon

  • acclamation — [ aklamasjɔ̃ ] n. f. • 1504; lat. acclamatio, de acclamare 1 ♦ (Surtout au plur.) Cri collectif d enthousiasme pour saluer qqn ou approuver qqch. « La salle tremblait encore d acclamations » (Hugo). Son retour fut salué par des acclamations. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • acclamazione — ac·cla·ma·zió·ne s.f. 1. CO l acclamare; serie di grida o applausi di una moltitudine che esprime entusiasmo, approvazione e sim.: dal pubblico si levò un acclamazione entusiastica Sinonimi: ovazione. 2. TS lit. nella messa: risposta corale dell… …   Dizionario italiano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”