viado

viado
viado /port. ˈvjaðu, ˈvjadu/
[vc. del port. brasiliano, forse lo stesso che veado «cervo», «cerbiatto»]
s. m. inv.
travestito, transessuale.

Sinonimi e Contrari. Terza edizione. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • viado — s. m. Antigo pano listrado.   ‣ Etimologia: origem duvidosa   • Confrontar: veado …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • viado — vi·a·do s.m. ES portogh. {{wmetafile0}} travestito o transessuale di origine brasiliana o genericamente sudamericana, che si prostituisce {{line}} {{/line}} DATA: 1989. ETIMO: portogh. bras. viado. NOTA GRAMMATICALE: pl. viados …   Dizionario italiano

  • viado — {{hw}}{{viado}}{{/hw}}s. m. inv.  (pl.  portog. viados ) Travestito o transessuale di origine brasiliana che si prostituisce …   Enciclopedia di italiano

  • Portuguese profanity — is an assortment of words which is considered vulgar, blasphemous, inflammatory or offensive in the Portuguese language.The most common of them –the ones universally used in the different dialects and variants of the Portuguese originated from… …   Wikipedia

  • Las Regueras — Les Regueres Concejo de España …   Wikipedia Español

  • List of living supercentenarians — This is a list of living supercentenarians (people who have attained the age of at least 110 years). Worldwide, there are estimated to be 300–400 living supercentenarians.[by whom?] The Gerontology Research Group (GRG) lists people as verified… …   Wikipedia

  • Las Regueras — Gemeinde Las Regueras Wappen Karte von Spanien …   Deutsch Wikipedia

  • 24 (number) — For other uses, see 24 (disambiguation). ← 23 25 → 24 ← 20 21 22 23 …   Wikipedia

  • Terminology of homosexuality — The terminology of homosexuality has been a contentious issue since the emergence of homosexual social movements in the mid 19th century. As with racial terms within the United States ndash; such as negro , black , colored , and African American… …   Wikipedia

  • Malasiqui, Pangasinan — Malasiqui   Municipality   Seal …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”