trarre

trarre
A v. tr.
1. (lett.) tirare, trascinare, muovere CONTR. spingere
2. (anche fig.) portare, condurre attirare, attrarre, incitare, indurre, invogliare CONTR. dissuadere, distogliere, trattenere
3. (lett.) gettare, lanciare, scagliare
4. levare, togliere CONTR. dare, offrire, porgere
5. cavare, estrarre (anche fig.) ottenere, ricavare, ricevere, raccogliere, derivare, mutuare, trovare, rilevare, attingere, percepire CONTR. immettere, introdurre, mettere
6. (una somma) dedurre, sottrarre, detrarre, defalcare
7. (conclusioni, ecc.) dedurre, desumere, evincere
B v. intr.
1. (lett.) accorrere, recarsi passare, procedere, muoversi
2. (di mandato, di tratta e sim.) spiccare, emettere
C trarsi v. rifl.
1. (raro) spostarsi, muoversi
2. (da difficoltà) levarsi, cavarsi, liberarsi, sottrarsi, togliersi
FRASEOLOGIA trarre in inganno, ingannare; indurre in errore trarre d'impaccio, togliere da una difficoltà.

Sinonimi e Contrari. Terza edizione. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • trarre — [lat. trahĕre ] (io traggo, tu trai, egli trae, noi traiamo, voi traéte, essi tràggono ; pres. cong. tragga,... traiamo, traiate, tràggano ; imperat. trai, traéte ; fut. trarrò ; ecc.; condiz. trarrèi, ecc.; pass. rem. trassi, traésti, ecc.; part …   Enciclopedia Italiana

  • trarre — tràr·re v.tr. e intr. I. v.tr. I 1a. AU muovere una cosa o una persona trascinandola o esercitando su di essa una certa forza: la barca fu tratta a riva; trarre a sé, attirare I 1b. LE trascinare le gambe, i piedi camminando in modo stentato:… …   Dizionario italiano

  • trarre — {{hw}}{{trarre}}{{/hw}}A v. tr.  (pres. io traggo , tu trai , egli trae , noi traiamo , voi traete , essi traggono ; imperf. io traevo ; fut. io trarrò ; pass. rem. io trassi , tu traesti ; congiunt. pres. io tragga , noi traiamo , voi traiate ,… …   Enciclopedia di italiano

  • derivare — 1de·ri·và·re v.intr. e tr. 1. v.intr. (essere) CO di fiume, di corso d acqua, aver origine, scaturire: la Dora Baltea deriva dal massiccio del Monte Bianco Sinonimi: nascere, originarsi, provenire, scaturire, 1sgorgare. Contrari: finire, sboccare …   Dizionario italiano

  • estrarre — e·stràr·re v.tr. AU 1. tirare fuori: estrarre il coltello dal fodero, il portafoglio dalla tasca, estrarre un passo da un testo | estirpare con intervento chirurgico: estrarre un dente | fig., trarre, dedurre: estrarre il senso del discorso… …   Dizionario italiano

  • derivare — [dal lat. derivare tr., propr. trarre l acqua da un ruscello , der. di rivus corso d acqua , col pref. de  ]. ■ v. intr. (aus. essere ; con la prep. da ) 1. [di corso d acqua, avere origine: il Po deriva dal Monviso ] ▶◀ originarsi, provenire,… …   Enciclopedia Italiana

  • prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… …   Enciclopedia Italiana

  • protrarre — [dal lat. protrahĕre, trarre, condurre innanzi , der. di trahĕre trarre , col pref. pro 1] (coniug. come trarre ). ■ v. tr. 1. [far durare più a lungo: protrasse la sua permanenza fino al mio arrivo ] ▶◀ allungare, estendere, prolungare.… …   Enciclopedia Italiana

  • Italienische Grammatik — Die italienische Sprache hat innerhalb ihres Verbsystems vieles vom flektierenden Charakter des Lateins bewahrt, jedoch, wie fast alle europäischen Sprachen, viele agglutinierende und isolierende Elemente aufgenommen. Inhaltsverzeichnis 1 Das… …   Deutsch Wikipedia

  • Tratte — Trassierung; Ziehung; (trassierter) Wechsel * * * Trạt|te 〈f. 19; veraltet〉 auf eine andere Person gezogener Wechsel ● eine Tratte auf jmdn. ausstellen [<ital. tratta „Zug, gezogener Wechsel“; zu lat. tractus, Part. Perf. von trahere… …   Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”