tenue

tenue
agg.
1. (lett.) sottile, esile, leggero, piccolo, lieve, fino, fine, filiforme, esiguo, fragile, impalpabile, vaporoso CONTR. grosso, massiccio, spesso, voluminoso, corposo, grande
2. (di colore) delicato, pallido, chiaro, cinereo, velato, discreto, evanescente CONTR. acceso, carico, vivo, denso, intenso, violento, vivace
3. (di luce, di suono) fioco, debole, flebile, fievole CONTR. forte
4. (fig.) scarso, poco, modico, di poco rilievo CONTR. importante, notevole, prepotente, profondo, reboante, scrosciante.

Sinonimi e Contrari. Terza edizione. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • tenue — [ t(ə)ny ] n. f. • 1156 « tenure »; de tenir 1 ♦ (XVIe) Vx Continuité, durée, suite. « Une tenue incroyable dans les idées » (Diderot). Tout d une tenue; d une seule tenue : sans interruption. ♢ (1690) Mus. Émission prolongée d un son. « La tenue …   Encyclopédie Universelle

  • tenue — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que tiene poca intensidad o fuerza: color tenue, luz tenue. Una tenue brisa me acariciaba el pelo. 2. (antepuesto/ pospuesto) Que tiene poco espesor o densidad: Un humo tenue, apenas perceptible, iba… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Tenue — (frz., spr. nüh), Haltung; Anzug, Kleidung; en grande tenue, im Gala , Paradeanzug …   Kleines Konversations-Lexikon

  • tênue — adj. 2 g. 1. Pouco espesso, pouco denso. 2. Sutil; leve, ligeiro. 3. Delgado, frágil. 4. Muito pequeno. 5.  [Figurado] Fraco, débil. 6. Que é de pouco valor ou importância; fútil.   ‣ Etimologia: latim tenuis, e   ♦ Grafia em Portugal: ténue …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • ténue — adj. 2 g. 1. Pouco espesso, pouco denso. 2. Sutil; leve, ligeiro. 3. Delgado, frágil. 4. Muito pequeno. 5.  [Figurado] Fraco, débil. 6. Que é de pouco valor ou importância; fútil.   ‣ Etimologia: latim tenuis, e   ♦ Grafia no Brasil: tênue …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • tenue — (Del lat. tenŭis). 1. adj. Delicado, delgado y débil. 2. De poca sustancia, valor o importancia. 3. Dicho del estilo: sencillo. ☛ V. letra tenue …   Diccionario de la lengua española

  • Tenue — (fr., spr. T nü), 1) Haltung, Führung; 2) Anstand; 3) Kleidung, bes. 4) der Anzug einer Truppe, wie er für bestimmte Arten des Dienstes befohlen wird. Es wird ausgerückt in großer T. (Grande t.) zu Paraden etc., in kleiner T. (Petite t.) zum… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Tenue — (franz., spr. tönǖ ), Haltung, Führung; Kleidung; en (grande) t., im Paradeanzug, in Gala; petite t., Dienst , Interimsuniform …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • tenue — / tɛnwe/ agg. [dal lat. tenuis, che ha la stessa radice di tendĕre tendere ]. 1. [di cosa, che è di limitato spessore o intensità: un t. stelo ; un t. velo ] ▶◀ (non com.) esiguo, esile, fine, fino, sottile. ◀▶ doppio, spesso. 2. (estens.) a. [di …   Enciclopedia Italiana

  • tenue — (te nue) s. f. 1°   Tenue de la plume, manière de tenir la plume. 2°   Assiette ferme d un homme à cheval. Il n a point de tenue à cheval.    Cette selle n a point de tenue, il n est pas aisé de se tenir ferme sur cette selle. 3°   Terme de… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • TENUE — s. f. Il se dit Du temps pendant lequel certaines assemblées se tiennent. Pendant la tenue des états. Durant la tenue du concile. À la dernière tenue des assises.   Il signifie aussi, Assiette ferme d un homme à cheval. C est un homme qui n a… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”