spargere

spargere
A v. tr.
1. gettare qua e là, cospargere, spandere, sparpagliare, disperdere, seminare, disseminare, stendere, distendere, allargare CONTR. raccogliere, racimolare, radunare, riunire, concentrare, ammassare, ammucchiare, accatastare, accumulare, ammonticchiare
2. (un liquido) versare, rovesciare, spruzzare, aspergere
3. (profumo, calore, ecc.) emanare, emettere, effondere, mandare intorno, spirare
4. (una notizia e sim.) diffondere, divulgare, propagare, rivelare, propalare, pubblicare, diramare, far circolare, spacciare
5. (lett.) dare, elargire, spendere, prodigare, profondere
B spargersi v. intr. pron.
1. sparpagliarsi, spandersi, disperdersi, disseminarsi versarsi, riversarsi, rovesciarsi, dilagare (di colore) sbavare CONTR. affluire, ammassarsi
2. (di notizia e sim.) diffondersi, divulgarsi, propagarsi, diramarsi, propalarsi, circolare, girare
FRASEOLOGIA spargere zizzania (fig.), seminare discordia spargere sangue, ferire, uccidere.

Sinonimi e Contrari. Terza edizione. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • spargere — SPÁRGERE, spargeri, s.f. Acţiunea de a (se) sparge şi rezultatul ei; spart. ♦ Furt prin efracţie. – v. sparge. Trimis de dante, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  SPÁRGERE s. 1. ciobire, ciobit, ciocnire, crăpare, crăpat, fisurare, fisurat, plesnire,… …   Dicționar Român

  • spargere — / spardʒere/ [lat. spargĕre ] (io spargo, tu spargi, ecc.; pass. rem. sparsi, spargésti, ecc.; part. pass. sparso e ant. sparto ). ■ v. tr. 1. [gettare o mandare qua e là: s. i fiori sulla tomba ; s. i soldati lungo il fiume ] ▶◀ disseminare,… …   Enciclopedia Italiana

  • spargere — index disseminate, spread Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • spargere — spàr·ge·re v.tr. AU 1. gettare qua e là: spargere la semente nel campo; non spargere i vestiti per la casa! | spargere le chiome, i capelli, scioglierli Sinonimi: disseminare, seminare, sparpagliare. Contrari: adunare, raccogliere, radunare,… …   Dizionario italiano

  • spargere — {{hw}}{{spargere}}{{/hw}}A v. tr.  (pres. io spargo , tu spargi ; pass. rem. io sparsi , tu spargesti ; part. pass. sparso , poet. sparto ) 1 Gettare qua e là, in più parti: spargere fiori; spargere la sabbia sul pavimento. 2 Sparpagliare persone …   Enciclopedia di italiano

  • épars — épars, arse [ epar, ars ] adj. • espars fin XIIe; p. p. de l anc. v. espardre, lat. spargere « répandre » ♦ Se dit de choses qui se trouvent çà et là, sont dispersées, éparpillées. Maisons éparses autour d un village. « Le cri de bête d un berger …   Encyclopédie Universelle

  • sparge — SPÁRGE, sparg, vb. III. 1. tranz. şi refl. A (se) preface în bucăţi, în cioburi; a face să plesnească sau a plesni, a (se) crăpa. ♢ expr. (refl.) A se sparge în capul cuiva, se spune despre cineva obligat să suporte consecinţele neplăcute ale… …   Dicționar Român

  • spandere — spàn·de·re v.tr. AU 1. stendere, spargere in modo uniforme su una superficie più o meno ampia: spandere la semente nel terreno, la cera sul pavimento Sinonimi: cospargere, spargere. 2. versare, spargere: spandere il vino sul tavolo Sinonimi:… …   Dizionario italiano

  • éparpiller — [ eparpije ] v. tr. <conjug. : 1> • esparpeiller 1120; probablt du lat. pop. disparpaliare, du crois. du lat. class. palea « paille » et de la loc. dispare palare « répandre çà et là » 1 ♦ Jeter, laisser tomber çà et là (plusieurs choses… …   Encyclopédie Universelle

  • sparadrap — [ sparadra ] n. m. • v. 1560; speradrapu 1314; lat. médiév. sparadrapum, p. ê du lat. spargere « étendre » et fr. drap ♦ Adhésif, souvent combiné avec un petit pansement. « Le sparadrap, collé sur sa joue, en tirait obliquement la peau »… …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”