saldo

saldo
sa/ldo (1)
agg.
1. compatto, intero, massiccio, coeso, tutto d'un pezzo fermo, fisso, resistente, durevole, robusto, sodo, solido, stabile CONTR. debole, fragile, instabile, malfermo, cadente, cedevole, pencolante, pericolante, traballante, tentennante, labile, zoppicante, vacillante, precario
2. (fig., di carattere, di animo, ecc.) fermo, costante, irremovibile, imperterrito, forte, incrollabile, granitico, tetragono, perseverante, risoluto, tenace, adamantino CONTR. incostante, leggero, irresoluto, volubile, fatuo, superficiale
3. (fig., di argomento, di ragione, ecc.) fondato, valido CONTR. infondato, dubbio.
——————————
sa/ldo (2)
s. m.
1. (di conto) pareggiamento, pareggio attivo, passivo
2. pagamento definitivo, quietanza resto, residuo CONTR. acconto
3. (spec. al pl.) merci residue, rimanenze, giacenze, fondi liquidazione, svendita.

Sinonimi e Contrari. Terza edizione. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • Saldo — Saldo …   Deutsch Wörterbuch

  • Saldo — Saltar a navegación, búsqueda El saldo en contabilidad es la diferencia entre debe y haber y puede dar como resultado 3 opciones: 1) El debe es mayor al haber: la diferencia entre ambos se denomina saldo deudor 2) El haber es mayor al debe: la… …   Wikipedia Español

  • saldo (1) — {{hw}}{{saldo (1)}{{/hw}}agg. 1 (lett.) Compatto, intero, privo di rotture: legno saldo | Massiccio, tutto d un pezzo. 2 (lett.) Che ha consistenza materiale. 3 (est.) Resistente, forte: il cuore è ancora saldo | (est.) Fisso, stabile: questa… …   Enciclopedia di italiano

  • Saldo — Sm Differenzbetrag erw. fach. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. saldo, einer Ableitung von it. saldare festmachen, ausgleichen , zu it. saldo fest , dieses über spätlateinische Zwischenstufen zu l. solidus (solide). Verb: saldieren.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Saldo — »Ausgleich (Unterschiedsbetrag) zwischen den beiden Seiten eines Kontos«: Der Ausdruck der Kaufmannssprache wurde Anfang des 17. Jh.s aus entsprechend it. saldo entlehnt, das postverbal zu it. saldare »festmachen; (ein Konto) ausgleichen« gehört …   Das Herkunftswörterbuch

  • saldo — sustantivo masculino 1. Área: economía Diferencia entre gastos e ingresos de una cuenta: Este mes el saldo de mi cuenta bancaria está a cero. 2. (preferentemente en plural) Área: comercio Conjunto de artículos que se vende a bajo precio: Me he… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • saldo — sáldo s.n. (înv.) încheierea socotelilor, restul unei socoteli. Trimis de blaurb, 17.11.2006. Sursa: DAR  sáldo s.n. – Sold. it. saldo. Trimis de blaurb, 02.11.2008. Sursa: DER …   Dicționar Român

  • saldo — saldo, de saldo expr. barato, de mala calidad. ❙ «...se pasa el día viendo películas porno de saldo y bebiendo latas de cerveza.» El Jueves, 6 12 julio, 1994 …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • saldo — s. m. 1. Resto. 2. Quantia que, depois de um ajuste de contas, se fica devendo a outrem. 3. Quantia que perfaz o equilíbrio entre a receita e a despesa. • adj. 4. Quite; liquidado. 5. saldo a favor: quantia que em ajuste de contas tem a receber… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • saldo — sȃldo m <N mn sr sȃlda> DEFINICIJA 1. ekon. razlika između zbroja prometa dugovne i zbroja prometa potražne strane konta, razlika između iznosa primitaka i izdataka [ova salda]; stanje blagajne, obračun 2. pren. rezultat neke akcije, ideje …   Hrvatski jezični portal

  • saldo — (Del it. saldo, y este del lat. solĭdus, sólido). 1. m. Cantidad positiva o negativa que resulta de una cuenta. 2. Resultado final favorable o desfavorable, al dar por terminado un asunto. 3. Resto de mercancías que el fabricante o el comerciante …   Diccionario de la lengua española

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”