riversare

riversare
A v. tr.
1. versare di nuovo, rigettare
2. spandere, scaricare, versare (responsabilità, colpe e sim.) attribuire, far ricadere
3. (fig.) concentrare, indirizzare
4. (dati su un supporto) trasferire, copiare
B riversarsi v. intr. pron.
1. spargersi, spandersi, effondersi sgorgare, versarsi, rovesciarsi, traboccare (di fiume, ecc.) sfociare, sboccare, immettersi, confluire
2. (di folla, ecc.) confluire, irrompere, invadere (fig.) affluire, concorrere CONTR. andarsene, sfollare, disperdersi.

Sinonimi e Contrari. Terza edizione. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • riversare — [dal lat. tardo reversare voltare, rovesciare , der. di versare volgere, voltare , col pref. re  ; nel sign. 1 del tr., der. di versare, col pref. ri  ] (io rivèrso, ecc.). ■ v. tr. 1. [lasciare cadere un liquido su una superficie e sim.: r. il… …   Enciclopedia Italiana

  • riversare — ri·ver·sà·re v.tr. (io rivèrso) CO 1a. versare di nuovo o tornare a rovesciare: riversare l acqua sul tavolo, riversami un po di vino nel bicchiere Sinonimi: rovesciare, spargere. 1b. effondere, spargere: il serbatoio fallato riversa gas nell… …   Dizionario italiano

  • riversare — {{hw}}{{riversare}}{{/hw}}A v. tr.  (io riverso ) 1 Versare di nuovo. 2 Versare, rovesciare addosso | (fig.) Concentrare: riversare nel lavoro le proprie energie | (fig.) Far ricadere su altri: riversare le responsabilità su qlcu. B v. intr. pron …   Enciclopedia di italiano

  • scaricare — sca·ri·cà·re v.tr. (io scàrico) AU 1a. togliere, rimuovere, deporre un carico: scaricare il carbone, sacchi di grano; anche ass.: gli operai stanno scaricando Contrari: caricare. 1b. liberare, sgravare del carico: scaricare un camion Contrari:… …   Dizionario italiano

  • versare — 1ver·sà·re v.tr. (io vèrso) FO 1a. far uscire il liquido contenuto in un recipiente: versare l acqua dal secchio | mescere: versare il vino nei bicchieri, versare da bere a qcn.; versare il brodo, la minestra, servirla nei piatti con il mestolo | …   Dizionario italiano

  • rovesciare — (ant. rivesciare) [lat. volg. reversiare, class. reversare riversare ] (io rovèscio, ecc.). v. tr. 1. a. [voltare sottosopra: r. una carta da gioco ] ▶◀ capovolgere, ribaltare, rivoltare, voltare. b. (fig.) [modificare radicalmente: r. la… …   Enciclopedia Italiana

  • rovesciare — A v. tr. 1. versare, buttare, far cadere, spargere, spandere □ scaricare, riversare, scodellare, vuotare □ (una colpa, la responsabilità, ecc.) riversare, buttare, gettare 2. (pop.) rimettere, vomitare, rigettare 3. voltare, rivoltare,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • reverser — 1. (re vèr sé) v. a. 1°   Verser de nouveau. Reverser à boire. 2°   Verser une liqueur dans un vase d où on l avait tirée. Reversez l huile dans la burette. 3°   Ancien terme de marine. Transporter la cargaison d un bâtiment dans un autre.    On… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • affetto — 1af·fèt·to s.m. FO 1a. sentimento positivo di tenerezza e bene che lega due persone o che si prova per qcn. o qcs.: affetto fraterno; avere, nutrire, provare affetto per, verso qcn. o qcs., portare affetto a qcn., riversare il proprio affetto su… …   Dizionario italiano

  • coprire — co·prì·re v.tr. (io còpro) FO 1a. riparare o nascondere alla vista qcs. mettendocene sopra, davanti o attorno un altra: coprire una parete con un arazzo, copri il tegame con un coperchio, copri la soluzione e leggi l indovinello, coprire il muro… …   Dizionario italiano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”