intricare

intricare
A v. tr.
(anche fig.) avviluppare, aggrovigliare, arruffare, imbrogliare, intrecciare, ingarbugliare, complicare, confondere CONTR. districare, sbrogliare, sciogliere, risolvere, semplificare
B intricarsi v. intr. pron.
(lett., anche fig.) imbrogliarsi, confondersi, aggrovigliarsi, avvilupparsi, complicarsi, confondersi, ingarbugliarsi.

Sinonimi e Contrari. Terza edizione. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • intricare — [lat. intrīcare confondere, imbrogliare ] (io intrico, tu intrichi, ecc.). ■ v. tr. 1. [causare un intrico, un viluppo: i. una matassa ] ▶◀ (non com.) aggroppare, aggrovigliare, arruffare, avviluppare, imbrogliare, ingarbugliare, intrigare,… …   Enciclopedia Italiana

  • intricare — in·tri·cà·re v.tr. CO 1. avvolgere o intrecciare disordinatamente formando un groviglio difficile da sciogliere: intricare il gomitolo, la matassa Sinonimi: aggrovigliare, arruffare, imbrogliare, ingarbugliare, intrigare. Contrari: dipanare,… …   Dizionario italiano

  • intricare — {{hw}}{{intricare}}{{/hw}}A v. tr.  (io intrico , tu intrichi ) (lett.) Avviluppare, intrecciare senz ordine: intricare le corde | Complicare. B v. intr. pron. (lett.) Imbrogliarsi, confondersi (anche fig.). ETIMOLOGIA: dal lat. intricare, comp.… …   Enciclopedia di italiano

  • intriguer — [ ɛ̃trige ] v. <conjug. : 1> • 1532 « embrouiller »; it. intrigare, du lat. intricare « embrouiller » I ♦ V. tr. 1 ♦ Vx Embarrasser. Pronom. « il s intrigue pour eux » (La Bruyère). 2 ♦ Mod. Embarrasser en donnant à penser, en excitant la… …   Encyclopédie Universelle

  • ИНТРИГА — (фр. intrigue, от лат. intricare запутывать). 1) происки во вред кому или чему либо. 2) завязка в литературных произведениях. 3) любовная связь. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ИНТРИГА 1) происки,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • intrication — [ ɛ̃trikasjɔ̃ ] n. f. • v. 1270; lat. intricatio, de intricare; cf. intriguer ♦ Didact. État de ce qui est entremêlé. ⇒ complexité. « l intrication de groupes solidaires » (Caillois). « à travers toute cette intrication de problèmes » (Queneau).… …   Encyclopédie Universelle

  • intriquer — [ ɛ̃trike ] v. tr. <conjug. : 1> • 1450, repris XXe; lat. intricare « embrouiller »; cf. intriguer ♦ Didact. Rendre complexe; entremêler (⇒ intrication). ● intriquer verbe transitif ( …   Encyclopédie Universelle

  • intricar — (Del lat. intricare, enredar.) ► verbo transitivo Hacer una cosa o un asunto confuso o enredado. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO intrincar * * * intricar (del lat. «intricāre»; ant.) tr. y prnl. Intrincar[se]. * * * intricar. (Del lat. intricāre) …   Enciclopedia Universal

  • dipanare — di·pa·nà·re v.tr. CO 1. svolgere il filo di una matassa per farne un gomitolo: dipanare la lana; districare: dipanare una rete | districare le bave di seta dai bozzoli Sinonimi: districare, sbrogliare, sdipanare, sgarbugliare, svolgere. Contrari …   Dizionario italiano

  • intrigieren — schikanieren; mobben; kujonieren (umgangssprachlich) * * * ◆ in|tri|gie|ren 〈V. intr.; hat〉 Intrigen spinnen, Ränke schmieden, hinterlistig handeln ● gegen jmdn. intrigieren [<frz. intriguer] ◆ Die Buchstabenfolge in|tr... kann in Fremdwörtern …   Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”