infrangere

infrangere
A v. tr.
1. rompere, frantumare, fracassare, fare a pezzi, sfasciare, spaccare, stritolare, frangere, sfracellare, sminuzzare (fig., sogni, speranze, ecc.) spezzare, distruggere CONTR. accomodare, raccomodare, racconciare, rappezzare, riparare
2. (fig., la legge, un patto, ecc.) trasgredire, violare, rompere, mancare, venire meno CONTR. mantenere, osservare, rispettare
B infrangersi v. intr. pron.
1. frantumarsi, rompersi, spezzarsi, fracassarsi, sfasciarsi, spaccarsi, stritolarsi, sfracellarsi (spec. di onde) battere contro, sbattere contro, frangersi, rifrangersi
2. (fig., di speranze, illusioni, ecc.) cadere, spegnersi, finire, svanire, fiaccarsi CONTR. nascere, spuntare, fiorire.

Sinonimi e Contrari. Terza edizione. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • înfrângere — ÎNFRẤNGERE, înfrângeri, s.f. Acţiunea de a înfrânge; învingere; (rar) călcare a legii. – v. înfrânge. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  Înfrângere ≠ biruinţă, izbândă, succes, triumf, victorie Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa:… …   Dicționar Român

  • infrangere — /in frandʒere/ [der. di frangere, col pref. in 1] (coniug. come frangere ), lett. ■ v. tr. 1. [mandare in pezzi, spec. oggetti di vetro e sim.: i. una vetrina ] ▶◀ fracassare, frantumare, rompere, sfasciare, spaccare, spezzare. ↓ incrinare. 2.… …   Enciclopedia Italiana

  • infrangere — in·fràn·ge·re v.tr. CO 1. mandare in frantumi, rompere: infrangere un vetro, un vaso di porcellana Sinonimi: fracassare, frantumare, rompere. 2. estens., sbaragliare: infrangere l assalto nemico, la resistenza degli avversari Sinonimi: rompere,… …   Dizionario italiano

  • infrangere — {{hw}}{{infrangere}}{{/hw}}A v. tr.  ( coniug. come frangere ) 1 Spezzare qlco. in molte parti (anche fig.): infrangere un oggetto fragile, l ostilità nemica; SIN. Rompere. 2 Trasgredire, violare: infrangere un divieto. B v. intr. pron. 1… …   Enciclopedia di italiano

  • enfreindre — [ ɑ̃frɛ̃dr ] v. tr. <conjug. : 52> • enfraindre fin XIe; lat. pop. °infrangere, class. infringere, d apr. frangere « briser » → infraction ♦ Littér. Ne pas respecter (un engagement, une loi). ⇒ contrevenir, désobéir (à), transgresser,… …   Encyclopédie Universelle

  • infraction — [ ɛ̃fraksjɔ̃ ] n. f. • 1250; lat. infractio, de frangere « briser » → enfreindre 1 ♦ Violation d un engagement, d une loi, d une convention. ⇒ contravention, dérogation, faute, manquement, rupture, transgression. Infraction à une règle, au… …   Encyclopédie Universelle

  • rompere — róm·pe·re v.tr. e intr. (io rómpo) FO 1a. v.tr., spezzare in due o più parti: rompere un bastone, rompere la chiave nella toppa | mandare in pezzi, infrangere: rompere un vaso, rompere un piatto | frantumare: rompere le zolle, rompere i cubetti… …   Dizionario italiano

  • eşec — EŞÉC, eşecuri, s.n. Înfrângere, insucces, neizbândă, nereuşită într o acţiune. – Din fr. échec. Trimis de LauraGellner, 14.06.2004. Sursa: DEX 98  Eşec ≠ reuşită, succes, victorie Trimis de siveco, 23.01.2007. Sursa: Antonime  EŞÉC s. 1.… …   Dicționar Român

  • înfrânge — ÎNFRẤNGE, înfrấng, vb. III. tranz. A învinge, a birui, a bate (în luptă). ♦ A şi stăpâni o anumită stare sufletească. ♦ (Rar) A nesocoti voinţa cuiva, a călca o lege, o dispoziţie etc. [Perf. s. înfrânsei, part. înfrânt] – lat. infrangere. Trimis …   Dicționar Român

  • convenzione — con·ven·zió·ne s.f. CO 1. patto, accordo stipulato tra persone, enti o stati per regolare questioni comuni o per la prestazione di determinati servizi: convenzione militare, commerciale, doganale; stipulare, concludere, osservare, infrangere una… …   Dizionario italiano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”