agguantare

agguantare
A v. tr.
afferrare, prendere, acchiappare, acciuffare, ghermire, abbrancare, carpire CONTR. abbandonare, lasciar andare, mollare
B agguantarsi v. intr. pron.
afferrarsi, aggrapparsi CONTR. mollare, lasciarsi andare.

Sinonimi e Contrari. Terza edizione. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • agguantare — [der. di guanto, col pref. a 1, nel senso di afferrare con guanti di ferro ]. ■ v. tr. 1. [prendere e tenere forte] ▶◀ e ◀▶ [➨ afferrare (1)]. 2. (estens., fam.) [raggiungere con un colpo] ▶◀ centrare, cogliere, colpire, prendere. ◀▶ lisciar …   Enciclopedia Italiana

  • agguantare — ag·guan·tà·re v.tr. 1. CO afferrare saldamente e con prontezza: agguantò il cappello mentre usciva di corsa, lo agguantarono mentre fuggiva, agguantare qcn. per la giacca | TS sport nel ciclismo: raggiungere dopo un inseguimento: agguantò il… …   Dizionario italiano

  • agguantare — {{hw}}{{agguantare}}{{/hw}}A v. tr. Afferrare con forza; SIN. Acchiappare, acciuffare. B v. intr. pron. Afferrarsi saldamente a qlco …   Enciclopedia di italiano

  • auantè — agguantare, afferrare con destrezza, acciuffare, catturare …   Dizionario Materano

  • aguantar — (Del ital. agguantare, coger, empuñar < guanto, guante.) ► verbo transitivo 1 Sostener, evitar que algo caiga: ■ las vigas aguantan la techumbre de la bodega. SINÓNIMO soportar 2 Pasar trabajos, molestias, malos tratos y padecimientos sin… …   Enciclopedia Universal

  • aganter — ⇒AGANTER, verbe trans. A. MAR., vx. Saisir, atteindre, prendre. ,,Agante, prends. Il n est usité que parmi les matelots. (Ac. Compl. 1842). Aganter un cordage. Le saisir. Aganter un vaisseau. ,,S en approcher. (BESCH. 1845, Lar. 19e). Rem. Ac.… …   Encyclopédie Universelle

  • riagguantare — ri·ag·guan·tà·re v.tr. CO agguantare di nuovo: riagguantare un evaso Sinonimi: riacchiappare, riacciuffare. {{line}} {{/line}} DATA: 1864. ETIMO: der. di agguantare con ri …   Dizionario italiano

  • List of Spanish words of Germanic origin — This is an initial list of many Spanish words that come from Germanic languages. It is further divided into words that come from Visigothic, Frankish, Langobardic, Middle Dutch, Middle High German, Middle Low German, Old English, Old High German …   Wikipedia

  • List of Portuguese words of Germanic origin — This is a list of Portuguese words that come from Germanic languages. It is further divided into words that come from English, Frankish, Langobardic, Middle Dutch, Middle High German, Middle Low German, Old English, Old High German, Old Norse,… …   Wikipedia

  • Falsos amigos — Anexo:Falsos amigos Saltar a navegación, búsqueda Los falsos amigos son palabras que pueden escribirse o tener una pronunciación similar en dos o más idiomas, pero en realidad significan conceptos diferentes, debido a sus distintas etimologías, o …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”